Preview

Русский язык в школе

Расширенный поиск

Рецензируемый научно-методический журнал «Русский язык в школе» основан в 1914 году. В журнале освещаются актуальные вопросы преподавания и изучения русского языка, обобщаются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области русистики и методики преподавания русского языка. За 100 с лишним лет существования журнал накопил большой объем информации по вопросам истории и современного состояния русского языка, его грамматики, лексики, фразеологии, стилистики, а также правописания. В материалах журнала последовательно отражаются достижения ведущих научных лингвистических и методических школ.

В редакционную коллегию и редакционный совет журнала входят известные ученые-русисты. На его страницах активно публикуются ведущие специалисты в области русского языка и методики его преподавания в школе и вузе. Журнал адресован учителям, ученым и аспирантам, специализирующимся на исследованиях в области филологии. Редакционная коллегия и международный редакционный совет журнала заботятся о развитии научно-методическом потенциала издания и приобретении им международного статуса. В 2022 г. журнал включен в Scopus , RSCI и ядро РИНЦ (https://elibrary.ru/projects/rsci/rsci_raiting_22.asp). С 2022 года журнал входит в «Белый список» — перечень наиболее авторитетных научных журналов, созданный в целях обеспечения мониторинга и оценки публикационной активности российских ученых (https://journalrank.rcsi.science/ru/record-sources/details/29911/).

Журнал «Русский язык в школе» входит в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук» ВАК по специальностям: 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки); 5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки); 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки). (https://vak.minobrnauki.gov.ru/uploader/loader?type=19&name=91107547002&f=15621).

В соответствии с Рекомендацией президиума ВАК от 08.12.2023 № 31/1-разн «О категорировании перечня рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук» журнал отнесен к категории К1 (Итоговое распределение журналов Перечня ВАК по категориям К1, К2, К3 в 2023 году).

Журнал «Русский язык в школе» рекомендован для комплектования библиотек  Постановлением Совета Федерации Федерального собрания Российской федерации от 25 февраля 2015 г. №51-СФ.

Журнал выходит шесть раз в год (3 номера в полугодие).

К публикации принимаются научные статьи (теоретические, научно-методические), обзорные научные материалы, рецензии, а также сообщения, посвященные различным научным мероприятиям. Для практикующих учителей предназначено приложение «Русский язык в школе и дома».

Редакция рассматривает только оригинальные статьи, не опубликованные ранее. Самоплагиат не допускается.

Журнал имеет международный статус, который определен составом редсовета и редколлегии (известные ученые из России, Финляндии, Австрии, Польши, Венгрии, Германии, КНР).

Электронные версии выпусков распространяются по подписке и размещаются на сайте журнала, на сайте Научной электронной библиотеки и сайтах партнеров. Подписка на печатную версию журнала оформляется в почтовых отделениях и через электронные каталоги. Индекс журнала в каталоге подписных изданий «Почты России» – П3896, «Урал-Пресс» – 73334.

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (свидетельство ПИ № ФС77-80108 от 31 декабря 2020 г.).

Текущий выпуск

Доступ открыт Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ платный или только для Подписчиков
Том 86, № 3 (2025)
Скачать выпуск PDF

МЕТОДИКА И ОПЫТ

7-18 54
Аннотация

   Актуальность статьи обусловлена широким использованием чтения электронных текстов, в частности гипертекста, не только в повседневной жизни человека, но и в образовании.

   В качестве ключевого ставится один из самых острых сегодня вопросов – понимание текста.

   Целью исследования стало проведение пилотажного эксперимента, направленного на определение уровня понимания учащимися VII–VIII классов (n = 46) главной мысли учебного гипертекста гуманитарного содержания.

   В работе использованы методы теоретического анализа литературы, индивидуального констатирующего эксперимента и авторская диагностическая методика оценки понимания текста. Установлено, что больше половины испытуемых (60,8 %) выполнили задание на очень низком или низком уровнях и только 17,3 % – на относительно высоком и высоком, что свидетельствует о дефиците умения выявлять в тексте концептуальную информацию применительно к учебному гипертексту, о частичном или полном непонимании подростками прочитанного текста. На основе контент-анализа ответов испытуемых определены типичные затруднения: подмена главной мысли темой текста, нахождение фактуальной информации вместо концептуальной, различные виды пересказа, отсутствие обобщения и др. Анализ литературы и продуктов деятельности учащихся позволяет считать, что данные затруднения характерны для чтения текста не только с экрана, но и с листа, т. е. не зависят от носителя информации, и что обучение цифровому чтению должно начинаться с формирования умения находить в тексте главную мысль в процессе чтения прежде всего традиционных печатных текстов. Знание текстовых трудностей, понимание причин ошибок в выделении главной мысли поможет учителю грамотно выстроить работу с различными типами текстов.

19-27 35
Аннотация

   Актуальность статьи обусловлена тем, что в ней представлены результаты исследования, направленного на решение задач интеграции патриотического воспитания и предметного обучения на уроках русского языка в соответствии с современными ФГОС.

   Цель статьи – выявить воспитательный потенциал регионального сверхтекста как интегративного средства обучения современной аксиологической лингвометодики.

   Для обоснования лингвометодических основ исследования проанализирована научная и учебно-методическая литература в области методики преподавания русского языка, философии, филологии и культурологии; проведено педагогическое наблюдение за процессом обучения в школе, педагогический эксперимент и обобщение его результатов; обобщены результы педагогического опыта учителей русского языка и литературы Санкт-Петербурга, Республики Коми, Ленинградской области, собственного педагогического опыта. Обосновано новое понятие аксиологической лингвометодики – учебный региональный сверхтекст; определены его ключевые характеристики, воспитательный потенциал. Выполнена классификация учебных региональных сверхтекстов, представлены особенности мотивации учебной деятельности при их восприятии. Результаты исследования, ставшие основой для интегративных учебных и учебно-методических пособий и материалов по краеведению, истории, русскому языку, формированию читательской грамотности, обозначили новое направление в реализации интеграционного потенциала современной аксиологической лингвометодики.

28-39 33
Аннотация

   Статья посвящена методике работы на уроке русского языка в старшей школе над сочинением о памятнике героям и подвигу.

   Цель статьи – обосновать целесообразность обучения сочинению данного типа для речевого развития старших школьников и воспитания в них патриотизма, гражданской идентичности и приверженности национальным идеалам.

   С учетом ценности произведений монументального искусства в национальном символическом пространстве разработаны основные подходы к применению образа монументов и памятников в качестве источника речевой деятельности старшеклассников и предмета их сочинений. Анализ научно-методического опыта позволил обосновать, с одной стороны, воспитательную роль данного сочинения, а с другой – показать основные подходы к методике работы над ним. Выделены типы сочинений о памятнике (описание памятника; рассказ о посещении мемориального комплекса, эссе о национально-культурном символическом значении памятника и др.), разработана модель подготовки к сочинению о памятнике героям и подвигу (X–XI классы), указаны основные методы и приемы работы (беседа, ответы на вопросы учителя, заочная экскурсия, составление/анализ смысловой схемы речи на основе топосов «Определение», «Свойства», «Причина» и др.). Применение модели в ходе исследования изучено на основе сочинения о монументе «Могила Неизвестного Солдата»: выделены этапы подготовки к сочинению, даны дидактические материалы (в том числе художественные тексты о мемориале), методические рекомендации к уроку. Апробация, проведенная на примере описания монумента «Могила Неизвестного Солдата», показала, что предложенные подходы обогащают аксиосферу школьников, помогают им отобрать факты и единицы языка для сочинения и структурировать текст.

СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ

40-50 80
Аннотация

   Работа посвящена описанию теоретических положений Донецкой дериватологической школы, которые легли в основу принципов составления «Толкового словаря сложносокращенных слов русского языка», создаваемого Экспериментальной лабораторией исследований тенденций аббревиации при кафедре русского языка Донецкого государственного университета.

   Объектом описания в словаре являются сложносокращенные слова (сложносокращенные апеллятивы) – нарицательные единицы, реализующие при образовании механизм замещения слов абброконструктами и противопоставляющиеся инициальным аббревиатурам, возникающим в результате реального сокращения слов производящего словосочетания до первых букв или звуков, и сложносокращенным онимам, конструируемым при помощи абброконструктов.

   Актуальность этой работы вызвана двумя причинами: во-первых, сложносокращенные слова никогда не были объектом самостоятельного лексикографического описания, а во-вторых, лабораторией обнаружен у аббревиатур данного типа целый ряд не описанных ранее особенностей, к которым относится формирование словной семантики у производящего словосочетания как причина его универбализации и наличие у слова нескольких мотивированных синтаксических эквивалентов, появление которых обусловлено действием дешифровальных стимулов абброконструкта.

   При составлении словаря используется синхронный подход к аббревиации, определяющий не то, как образовано аббревиатурное слово, а то, как оно интерпретируется через эквивалентные словосочетания на актуальном срезе языка. При сборе и интерпретации синхронных аббревиатур используются разработанные в лаборатории методики подсказок слов и словосочетаний, поиска эквивалентов, частотного анализа и т. д. Прогнозируется создание по методикам, разработанным для готовящегося к печати словаря, линейки аббревиатурных словарей: словаря абброконструктов, словаря сложносокращенных онимов, прескриптивного словаря сокращений и аббревиатур.

АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

51-60 30
Аннотация

   Статья посвящена описанию одной из лексико-стилистических категорий – узуальной и окказиональной антонимии, выявленной в поэме А. Т. Твардовского «Василий Теркин». В процессе использования структурно-семантического и функционально-стилистического методов определяются и анализируются стилистические функции антонимических пар. В статье делается вывод о том, что разные виды антонимов и стилистических приемов, созданных на их основе, – явление полифункционального характера, способствующее реализации разнообразных прагматических замыслов автора. Узуальные и окказиональные антонимические пары используются для указания на предел проявления действий, физического и психического состояния человека; для акцентуации важного, значимого; для усиления образа, производимого впечатления; для выражения оценки противоположных действий; для утверждения противоположных качеств, действий и др. Выявлено, что в поэме широко используются антитеза (и ее разновидности), оксюморон, антифразис – стилистические приемы, в основе которых лежит смысловая и оценочная антонимия. При помощи антитезы создаются ключевые семантические оппозиции произведения: «свой–чужой», «русский–немец», «любовь–война». Оксюморон усиливает экспрессивность художественной речи. Антифразис используется с целью придания художественному тексту шутливо-иронического звучания. Разнообразие стилистических функций антонимов помогло автору произведения реалистично передать атмосферу военного времени, описать характер, поступки главного героя и других персонажей, придать эмоциональность и экспрессивность повествованию.

61-67 34
Аннотация

   В статье на материале поэтических и прозаических текстов XIX–XXI вв. рассматривается эмансипация аффиксов – вычленение их из морфемного состава слова и изолированное употребление в контексте.

   Цель статьи – выделить основные этапы этого процесса, характерные для русской художественной речи, и проследить его историю.

   В ходе анализа используются описательный и структурно-семантический методы, а также словообразовательный анализ лексических единиц. Отмечается, что эмансипация в художественной речи может наблюдаться у разных типов морфем, прежде всего префиксов и суффиксов. Выделены типы аффиксов, которые наиболее часто подвергаются в тексте высвобождению и лексикализации. Сделан вывод, что эмансипация морфем в русской художественной речи имеет длительную историю: ее примеры встречаются уже в текстах первой половины XIX в. В современной художественной речи употребление эмансипированных аффиксов активизируется. Выделяется несколько этапов эмансипации морфем, последним из которых является их лексикализация – окончательное превращение аффикса в самостоятельную лексическую единицу. Показано, что эмансипированные аффиксы могут сочетаться в тексте и лежать в основе его построения, выполнять текстообразующую функцию и служить заглавием художественного произведения.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

68-78 33
Аннотация

   Актуальность статьи определяется развитием лингвистической антропологии в области научных исследований и педагогической практики.

   Цель работы – показать теоретические и научно-практические основания для применения понятия культурной значимости слова при диахроническом комментировании фактов современного русского языка.

   В статье ставятся задачи обосновать понятие культурной значимости слова в аспекте теории языка и культуры как семиотических систем, продемонстрировать примеры репрезентации культурной значимости слова при диахроническом описании лексики; применяются методы лингвокультурологического анализа и семантического описания языковой символики. Исследование языкового материала показывает, что лексико-семантическая эволюция слова объясняется его способностью быть включенным в культурную знаковую систему – культурной значимостью слова. В частности, история слов град и город обусловлена древнерусскими представлениями о государственной власти, что отражается в значении производного слова гражданин. История слов пастырь и путь определяется древнерусской христианской символикой. Путь как символ жизни широко представлен в старославянских и церковнославянских текстах. Культурная значимость слова пастырь ‘духовный наставник’ была сформирована в прототипических библейских текстах. Культурная значимость слова гад эксплицирована в старорусских контекстах, а для анализа слова живот требуется привлечение русского диалектного материала. Предложенный комментарий позволяет точнее характеризовать функциональные свойства слов в области фонетики и грамматики. Например, произношение слова небо определяется его актуальностью для церковнославянского дискурса. Описание культурной значимости слова востребовано при историческом комментировании фактов русского языка по меньшей мере в трех аспектах: 1) культурные смыслы, передаваемые языком, складываются в исторически изменчивые формы национального мировосприятия и мировоззрения; 2) культурная значимость слова раскрывает логику изменения лексических значений, тайну утраченных значений; 3) анализ культурной значимости слова подтверждает взаимодействие различных уровней языка – фонетического, морфологического, лексического.

79-88 44
Аннотация

   В статье рассматриваются новообразования (неодериваты), зафиксированные в текстах блога «Книга животных», опубликованных преимущественно в 2022–2024 гг. Анализ текстов интернет-публикаций – актуальная тема новейших лингвистических исследований. Интернет в современном мире становится одним из важнейших каналов коммуникации, обусловливающим в том числе и обновление национального языка. Несмотря на достаточно большое число работ,
посвященных языку Интернета и специфике интернет-коммуникации, многие темы нуждаются в дальнейших исследованиях. Это связано с самим характером объекта изучения: Интернет постоянно пополняется новым языковым материалом. Особый интерес в связи с этим вызывают словообразовательные новации, сконструированные авторами-блогерами и вводимые ими в текст с разными целями. Данное исследование ограничено материалами одного научно-популярного блога, посвященного зоологической тематике.

   Цель – проанализировать способы создания словообразовательных новаций, выявить наиболее продуктивные словообразовательные форманты и типы, определить причины, побуждающие авторов к словотворчеству.

   В статье последовательно анализируются новообразования, созданные разными способами, выявляются продуктивные форманты, проводится тематическая классификация новообразований. Как показывают материалы, авторы блога задействуют как узуальные (суффиксация, префиксация), так и неузуальные (контаминация, графодеривация) способы. Авторское словообразование в интернет-коммуникации идет в русле общеязыковых тенденций: продуктивность демонстрируют те же словообразовательные форманты и способы, что востребованы и в других формах речевой коммуникации. Наиболее частотными способами при конструировании неодериватов являются словосложение и суффиксация. При этом новообразования могут выполнять разные функции: номинативную, экспрессивную, оценочную. Авторские неодериваты в научно-популярном блоге привлекают внимание читателей, популяризируют изложение, выражают авторскую позицию.

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА

89-102 65
Аннотация

   Актуальность исследования обусловлена тем, что в нем в лингвокультурологическом и историческом аспектах рассматривается традиционный образ-символ России медведь, использование которого способствует самоидентификации и сплочению русской нации.

   Цель исследования – опираясь на данные языка на синхроническом и диахроническом этапах, дать объяснение особой роли, которую в русском языковом сознании играет слово-концепт медведь, на протяжении веков метафорически характеризующее Россию и ее народ.

   Для достижения вышеназванной цели были использованы описательный и сравнительно-исторический методы, а также контекстуальный, семантический и нарративный анализ. Сформировавшаяся к XVIII в. на Западе и навязанная нам англосаксонская пейоративная эмоционально-экспрессивная окраска слова-концепта медведь, метафорически используемого при характеристике России и ее народа, постепенно переосмысливалась русской интеллигенцией и обретала мелиоративные коннотации, которые стали доминирующими в XX в. Во второй половине XX и в первой четверти XXI в. происходит окончательное ментальное «присвоение» образа медведя под аксиологическим знаком «плюс» во всех социально значимых дискурсах современного русского языка. Лингвокультурологическая значимость образа-символа «Россия-медведь», который наряду с другими сакральными символами, способными быть духовными скрепами народа, необходим как для осознания нашей ментальной обособленности от западных этнокультурных традиций, так и для самоидентификации и сплочения русской нации, бесспорна, что особенно важно сегодня, в период резко возросшей внешней угрозы.

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДСТВО

103-112 31
Аннотация

   Цель статьи – проанализировать лингвистическое наследие и охарактеризовать языковую личность академика В. И. Борковского (1900–1982).

   Констатируется, что он занимал ведущие позиции в области славистики и исторической русистики с 1940-х до начала 1980-х гг.

   Актуальность и новаторство статьи заключаются в том, что раскрывается деятельность В. И. Борковского в описании диахронических процессов русского языка: публикация памятников письменности, участие в расшифровке новонайденных берестяных грамот, разработка проблем исторического синтаксиса русского языка и др.

   Впервые публикуется проект создания «Энциклопедии славянского языкознания», инициатором которой был В. И. Борковский. Подробно описываются инициативы ученого на посту редактора журнала «Русский язык в школе» (1950–1953). В статье приводятся редкие документальные свидетельства взаимоотношений В. В. Виноградова и Б. Унбегауна с В. И. Борковским. Отмечаются черты его языковой личности: музыкальность, поэтическая одаренность, чувство стиля. Говорится об окружении В. И. Борковского и его семейных связях с родом Карских. Основные методы исследования, использованные в статье: биографический, изучение архивных документов и публикаций. Полученные результаты подтверждаются введением в оборот новых архивных данных, а также анализом научной деятельности В. И. Борковского с опорой на исторические факты и забытые документы, переосмыслением вклада ученого в лингвистику XX в., созданием неординарного языкового портрета филолога на фоне историко-культурных и общественных событий в науке 1930-х – начала 1980-х гг. Статья может быть использована в качестве вспомогательного материала к лекциям и занятиям по истории лингвистических учений и общему языкознанию, исторической грамматике русского и других славянских языков. Проанализированные материалы восполняют малоизвестные страницы летописи лингвистики XX в. и дают свежий взгляд на характер научных связей и идей советского языкознания.

Объявления

2025-05-16

Курс повышения квалификации «Нормы современного русского литературного языка» (36 часов)

Уважаемые коллеги! Приглашаем вас на курс повышения квалификации «Нормы современного русского литературного языка» (36 часов).

Программа адресована учителям русского языка и литературы, преподавателям педагогических вузов и методистам региональных институтов повышения квалификации.

В рамках предлагаемого онлайн-курса нормы русского языка рассмотрены в социальном, лингвистическом и коммуникативном аспектах. Особое внимание уделено роли языковой нормы в формировании общественного и индивидуального самосознания, типам языковых норм, изменчивости и вариативности норм в контексте представления о «речевом лидере» с учетом современных тенденций развития русского языка.

Курс проводится в онлайн-формате с 16 мая по 19 июня 2025 года. Он состоит из 1 вводного вебинара, 8 онлайн-лекций, 8 тестов и 1 практической работы. Онлайн-лекции будут проходить 2 раза в неделю, длительность занятий – 2 академических часа. Запись их будет доступна слушателям в течение всего срока обучения.

Преподаватель онлайн-курса:

Ирина Дмитриевна Михайлова, кандидат филологических наук, доцент департамента филологии Института гуманитарных наук Московского городского педагогического университета.

Первая лекция состоится 19 мая, в 15:00.

Для зачисления на курс необходимо подать заявку на обучение на сайте ООО «Наш язык» в разделе «Электронная приемная» https://riash.nubex.ru/contact/feedback_form/

и произвести оплату на странице курса на платформе МТС ЛИНК: https://my.mts-link.ru/course-info/1256257

Слушатели, успешно окончившие курс, получат электронный сертификат и удостоверение установленного образца с внесением записи в ФИС ФРДО.

Стоимость курса – 5000 рублей.

Еще объявления...